Das sog. "Harpestreng Kochbuch",auch bekannt als "Libellus de arte coquinaria" ist eine der frühesten bekannten westeuropäischen Rezeptsammlungen. Diese Sammlung von 45 Rezepten ist im Original wohl in französischer Sprache verfasst worden und ist wohl auch in Frankreich entstanden. Sie liegt heute über den 'Umweg' einer verlorenen mittelniederdeutschen Übersetzung in 4 Handschriften in Altdänisch (Kodes K und Q), Altisländisch (Kodex D) und Mittelniederdeutsch (Kodex W) vor (siehe Grewe und Hieatt). Es handelt sich im (Vorläufer)-Urtext um die älteste oder zweitälteste Quelle zur mittelalterlichen Küche. (Die überlieferte Quelle der 250 Rezepte des französich-italienischen "Liber de coquina" entstand um 1310 und damit ist deren Urtext eventuell älter, ev. auch um 1250.) |
Kodex Kca. 1300, 147 Pergamentblätter, 11.7 x 9 cm, (Königliche Bibliothek Kopenhagen/Det Kongelige Bibliotek Kopenhagen, Signatur: NKS 66 8º, Harpestræng: Liber Herbarum), enthält in altdänischer Sprache ein Kräuterbuch, ein Lapidarium, und das hier behandelte Kochbuch (7 Blätter, 140 r - 146 v). Das Original als SCAN.) Das Manuskript stammt aus dem Besitz des Henrik Harpestræng (auch Harpestreng = Magister Henricus Dacus, gest. 1244). Er studierte Medizin in Frankreich und wurde Arzt des dänischen Königs. Für das Kochbuch dürfte er nicht der Autor, sondern eher der Sammler oder Übersetzer sein, der Schreiber wurde identifiziert als der Mönch Knud Jul. Es wurde erstmals 1826 publiziert durch Christian Molbech (1783-1857). |
Kodex Qca. 14. Jahrhundert, 5 Pergamentblätter, 11 x 13 cm, (Königliche Bibliothek Kopenhagen/Det Kongelige Bibliotek Kopenhagen, Signatur: NKS 70R 8º), enthält nur das Kochbuch in Altdänisch. Eine unabhängige Übersetzung derselben Quelle. Eine Transcription wurde veröffentlicht von C. Molbech in Historisk Tidsskrift, vol. 5. Kiøbenhavn 1844, S. 540 - 546 mit Anmerkungen über die Varianten der Rezepte. Charakteristisch für den Kodex Q ist die Zufügung von kleinen erläuternden Details. Allerdings können diese auch fehlerhaft sein und in die Irre führen. Bsp. Rezept I: die Zufügung von heißem Wasser zum Prozess der Ölherstellung macht hier keinen Sinn, denn es ergäbe eine Emulsion, eine Art von Walnussmilch. Das ist allerdings eine gängige Vorgehensweise bei der Herstellung von Mandelmilch und erklärt wohl den Irrtum (vgl. auch Rezept III). Solche Zufügungen sind typisch für spätere mittelalterliche Transkriptionen. |
Kodex Dca. 15. Jahrhundert, 74 Pergamentblätter, 14,5 x 11,2 cm, (Royal Irish Academy Dublin, Signatur: 23 D 43, 'A medical miscellany of encyclopaedic character'), enthält nur das Kochbuch in isländischer Sprache. |
Kodex Wbekannt als "Mitteldeutsches Kochbuch", publiziert durch Hans Wiswe. |
| Urtext | Kodex K | Kodex Q | Kodex D | Kodex W | Titel + rekonstruierter Rezepturtext | |
| I | 1 | 1 | 1 | - | Walnussöl
|
|
| II | 2 | 2 | 2 | 56 | Mandelöl | - |
| III | 3 | 3 | 3 | 100 | Mandelbutter | - |
| IV | 4 | - | 4 | 57 | Mandelmilch-Torte | - |
| V | 5 | 4 | 5 | 58 | Saure Mandelmilch | - |
| VI | 6 | 5 | 6 | 59,71 | Sauce Kameline | - |
| VII | 7 | 6 | 7 | 71 | Wild mit Sauce Kameline | - |
| VIII | 8 | 7 | 8 | - | Senfsauce | - |
| IX | 9 | 8 | 9 | - | Senfsauce | - |
| X | 10 | - | 10 | - | Sauce für Fisch "Jägerart" | - |
| XI | 11 | 9 | 11a | - | Eine sparsame Sauce | - |
| XII | 12 | 10 | - | 71 | Pfeffersauce für kleine Fische | |
| XIII | 13 | 11 | 11b | - | Grüne Sauce 1 | |
| XIV | 14 | 12 | 12 | - | Knoblauch-Verjus-Sauce | |
| XV | - | 13 | - | - | Grüne Sauce 2 | |
| XVI | 15 | 14 | 13 | - | Weißer Brei | |
| XVII | 16 | 15 | 14 | - | Kaliis | |
| XVIII | - | 16 | - | 61 | Gespickte Milch | |
| XIX | - | 17 | - | 62 | Vergoldete Milch | |
| XX | 17 | - | 15 | - | Pastete von Hirschhorn | |
| XXI | - | 18 | - | 63 | Vergoldetes Huhn | |
| XXII | 18 | 19 | 16 | - | Huhn mit Speck 1 | |
| XXIII | - | 20 | - | 64 | Huhn in Brühe | |
| XXIV | 19 | - | 17 | 65 | Gewürzter Hühnertopf | |
| XXV | 20 | 21 | 18 | - | Knödel von Hühnern | |
| XXVI | 21 | 22 | 19 | - | Hühnchen 'Jägerart' | |
| XXVII | - | 23 | - | - | ||
| XXVIII | 22 | 24 | - | - | Huhn mit Speck 2 | |
| XXIX | 23 | 25 | 20 | - | Huhn mit ganzem Eigelb | |
| XXX | 24 | 26 | 21 | 66 | Hühnerpastete | |
| XXXI | 25 | 27 | 22 | 67 | Hühner Pie | |
| XXXII | - | 28 | - | - | Huhn in süßer Mandelmilch | |
| XXXIII | - | 29 | - | - | Hühnerbrei für Invaliden | |
| XXXIV | - | 30 | - | 68 | Gekochtes Hühner- und Schweinehack mit Ei | |
| XXXV | - | 31 | - | - | Gekochtes Hühner, Schweine-Eierhack | |
| XXXVI | - | - | - | 60 | Byzantinisches Huhn | |
| XXXVII | - | - | - | 69 | ||
| XXXVIII | - | - | - | 70 | ||
| XXXIX | - | - | - | 71 | Weiße, grüne und gelbe Eierwurst |